大约有 2900 项符合查询结果,库内数据总量为1157846项。(搜索耗时:0.0083秒)如果搜索曲名无法找到,可以尝试曲名+歌手名字。
...] ,以乐谱的形式发行,随后歌词改用诗人László Jávor的版本 [2] ,歌曲则于1935年在匈牙利以 《Szomorú Vasárnap(忧郁的星期天)》的名称录制发行。这首歌于1936年同时被Sam M. Lewis以及Desmond Carter改编成英文,也在英国造成舆论...
《小星星变奏曲》为C大调作品第K. 265/300e由莫扎特于1778年所创作的钢琴曲。原题直译的意思为在法国歌曲《妈妈请听我说》基础上创作的12段变奏曲。
《纺织姑娘》是一首著名的俄罗斯民歌,现在这首歌曲的产生年代已经无从考证,这样反而使得这首歌曲蒙上了一层迷人的色彩。《纺织姑娘》沉静优美,在20世纪50年代曾在中国大受欢迎。
这首曲虽然不长,但却有着电影配乐的完整结构,长笛的简洁序曲之后,帕尔曼的小提琴演奏出了主旋律,那琴声如怨如慕,如泣如诉,忧伤的旋律仿似倾诉犹太人的悲惨命运。
《沉思》为马思涅的歌剧《泰伊思》第二幕第一场与第二场中间所奏的间奏曲,故又称为泰伊思冥想曲,常被单独演奏,成为小提琴独奏曲中经久不衰的名篇,也是马思涅的代表作品。
...的“第一国歌”、“民族的歌曲”。它在不同地方有不同版本,最常听到的是流行于韩国京畿道一带的“本调阿里郎”,这版本的流行是因为它成为1926年同名电影的主题曲。后来该曲在2000年悉尼奥运会期间被用作大韩民国与朝...
看到这样一个曲名,有些有不太理解,还以为这首歌谴责的是某些水性扬花、朝三暮四的轻浮女人。实际上,作者正是对那些玩世不恭、侮辱女性的达官贵人的深刻揭露。它的歌词原来是从法国国王弗朗索瓦一世的一句话“女人...