大约有 2900 项符合查询结果,库内数据总量为1157846项。(搜索耗时:0.0097秒)如果搜索曲名无法找到,可以尝试曲名+歌手名字。
戴凤莲,是2012年诺贝尔文学奖得主莫言的长篇小说《红高粱家族》中的女主人公,即小说中的“我奶奶”。她是个传奇性的女子,开始因其父亲贪财而把她嫁给了酿酒的单老板有麻风病的儿子,后来成为土匪司令余占鳌的妻子...
这首曲虽然不长,但却有着电影配乐的完整结构,长笛的简洁序曲之后,帕尔曼的小提琴演奏出了主旋律,那琴声如怨如慕,如泣如诉,忧伤的旋律仿似倾诉犹太人的悲惨命运。
芭蕾独舞《天鹅之死》表现了人类与命运,死亡进行搏斗的坚韧顽强精神,表现了人类对生命的渴望。《天鹅之死》有着震撼人们灵魂的力量。自1905年在俄国彼得堡初演以来,每次演出都给人以新的感受,深受各国人民的喜爱...
《花儿为什么这样红》是电影《冰山上的来客》中的一首著名插曲,是塔吉克民歌改编而来。影片从真假古兰丹姆与战士阿米尔的爱情悬念出发,讲述了边疆战士和杨排长一起与特务假古兰丹姆斗智斗勇,最终胜利的阿米尔和...
查尔达斯舞曲(又译:查尔达什舞曲)起源于吉普赛人的民间舞蹈,时间大概是在15世纪的30年代,在匈牙利广为流行,到了19世纪的50、60年代成为匈牙利主要的民间器乐体裁。它采用两拍子的节奏,在乐曲结构上由两部分组成...
《Love Story Meets Viva La Vida》这首乐曲的改编是Jon Schmidt,演奏由他和Steven Sharp Nelson完成。这首曲子献给Jon Schmidt的小女儿Sarah,可以说是Jon对他女儿的爱促使这首曲子的诞生吧。
原指天主教徒对圣母玛利亚的赞美歌。其歌词最早是由罗马教廷于1545年起召开的特洛特会议上确定的。19世纪以来的圣母颂,歌词已经变得比较自由,除了必须含有的对圣母的赞颂之外,其它戒律均被打破。作曲家借它抒发感情...
《出埃及记》(希腊古文为ἔξοδος, 意:出去;犹太文:שְׁמוֹת, Shəmōṯ, 意:“名”,正文开端的第二个字。“这是以色列人之子的名字” Hebrew:ואלה שמות בני ישראל),是《妥拉》(Torah)和《希伯来圣经》...
《花儿为什么这样红》是电影《冰山上的来客》中的一首著名插曲,是塔吉克民歌改编而来。影片从真假古兰丹姆与战士阿米尔的爱情悬念出发,讲述了边疆战士和杨排长一起与特务假古兰丹姆斗智斗勇,最终胜利的阿米尔和真...